1 Raja-raja 4:26
Konteks4:26 Solomon had 4,000 1 stalls for his chariot horses and 12,000 horses.
1 Raja-raja 7:33
Konteks7:33 The wheels were constructed like chariot wheels; their crossbars, rims, spokes, and hubs were made of cast metal.
1 Raja-raja 11:26
Konteks11:26 Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s servants, rebelled against 2 the king. He was an Ephraimite 3 from Zeredah whose mother was a widow named Zeruah.
1 Raja-raja 11:43
Konteks11:43 Then Solomon passed away 4 and was buried in the city of his father David. 5 His son Rehoboam replaced him as king. 6
1 Raja-raja 14:20
Konteks14:20 Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. 7 His son Nadab replaced him as king.
1 Raja-raja 20:21
Konteks20:21 Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated 8 Syria.
[4:26] 1 tn The Hebrew text has “40,000,” but this is probably an inflated number (nevertheless it is followed by KJV, ASV, NASB, NRSV, TEV, CEV). Some Greek
[11:26] 2 tn Heb “raised a hand against.”
[11:26] 3 tn Heb “Ephrathite,” which here refers to an Ephraimite (see HALOT 81 s.v. אֶפְרַיִם).
[11:43] 4 tn Heb “lay down with his fathers.”
[11:43] 5 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
[11:43] 6 tc Before this sentence the Old Greek translation includes the following words: “And it so happened that when Jeroboam son of Nebat heard – now he was in Egypt where he had fled from before Solomon and was residing in Egypt – he came straight to his city in the land of Sarira which is on mount Ephraim. And king Solomon slept with his fathers.”
[14:20] 7 tn Heb “lay down with his fathers.”
[20:21] 8 tn Heb “struck down Aram with a great striking down.”